교회

매일성경 2023.10.09(월)

intnet 2023. 10. 8. 19:03

매일성경-2023-10-09.mp3
9.05MB
찬송가 425장 주님의 뜻을 이루소서.mp3
2.48MB

 

 

 

 

 

https://meditation.su.or.kr/meditation_mp3/2023/20231009.mp3

 

 

 

https://youtu.be/iTjdAwbK0uw?si=MGt9B4svvVfQJflH

 

 

 

여로보암의 최후

본문 : 열왕기상(1 Kings)14:1 - 14:20 찬송가 425

 

1 그 때에 여로보암의 아들 아비야가 병든지라

2 여로보암이 자기 아내에게 이르되 청하건대 일어나 변장하여 사람들이 그대가 여로보암의 아내임을 알지 못하게 하고 실로로 가라 거기 선지자 아히야가 있나니 그는 이전에 내가 이 백성의 왕이 될 것을 내게 말한 사람이니라

3 그대의 손에 떡 열 개와 과자와 꿀 한 병을 가지고 그에게로 가라 그가 그대에게 이 아이가 어떻게 될지를 알게 하리라

4 여로보암의 아내가 그대로 하여 일어나 실로로 가서 아히야의 집에 이르니 아히야는 나이가 많아 눈이 어두워 보지 못하더라

5 여호와께서 아히야에게 이르시되 여로보암의 아내가 자기 아들이 병 들었으므로 네게 물으러 오나니 너는 이러이러하게 대답하라 그가 들어올 때에 다른 사람인 체함이니라

 

6 그가 문으로 들어올 때에 아히야가 그 발소리를 듣고 말하되 여로보암의 아내여 들어오라 네가 어찌하여 다른 사람인 체하느냐 내가 명령을 받아 흉한 일을 네게 전하리니

7 가서 여로보암에게 말하라 이스라엘의 하나님 여호와의 말씀이 내가 너를 백성 중에서 들어 내 백성 이스라엘의 주권자가 되게 하고

8 나라를 다윗의 집에서 찢어내어 네게 주었거늘 너는 내 종 다윗이 내 명령을 지켜 전심으로 나를 따르며 나 보기에 정직한 일만 행하였음과 같지 아니하고

9 네 이전 사람들보다도 더 악을 행하고 가서 너를 위하여 다른 신을 만들며 우상을 부어 만들어 나를 노엽게 하고 나를 네 등 뒤에 버렸도다

10 그러므로 내가 여로보암의 집에 재앙을 내려 여로보암에게 속한 사내는 이스라엘 가운데 매인 자나 놓인 자나 다 끊어 버리되 거름 더미를 쓸어 버림 같이 여로보암의 집을 말갛게 쓸어 버릴지라

11 여로보암에게 속한 자가 성읍에서 죽은즉 개가 먹고 들에서 죽은즉 공중의 새가 먹으리니 이는 여호와께서 말씀하셨음이니라 하셨나니

 

12 너는 일어나 네 집으로 가라 네 발이 성읍에 들어갈 때에 그 아이가 죽을지라

13 온 이스라엘이 그를 위하여 슬퍼하며 장사하려니와 여로보암에게 속한 자는 오직 이 아이만 묘실에 들어가리니 이는 여로보암의 집 가운데에서 그가 이스라엘의 하나님 여호와를 향하여 선한 뜻을 품었음이니라

14 여호와께서 이스라엘 위에 한 왕을 일으키신즉 그가 그 날에 여로보암의 집을 끊어 버리리라 언제냐 하니 곧 이제라

15 여호와께서 이스라엘을 쳐서 물에서 흔들리는 갈대 같이 되게 하시고 이스라엘을 그의 조상들에게 주신 이 좋은 땅에서 뽑아 그들을 강 너머로 흩으시리니 그들이 아세라 상을 만들어 여호와를 진노하게 하였음이니라

16 여호와께서 여로보암의 죄로 말미암아 이스라엘을 버리시리니 이는 그도 범죄하고 이스라엘로 범죄하게 하였음이니라 하니라

 

17 여로보암의 아내가 일어나 디르사로 돌아가서 집 문지방에 이를 때에 그 아이가 죽은지라

18 온 이스라엘이 그를 장사하고 그를 위하여 슬퍼하니 여호와께서 그의 종 선지자 아히야를 통하여 하신 말씀과 같이 되었더라

 

19 여로보암의 그 남은 행적 곧 그가 어떻게 싸웠는지와 어떻게 다스렸는지는 이스라엘 왕 역대지략에 기록되니라

20 여로보암이 왕이 된 지 이십이 년이라 그가 그의 조상들과 함께 자매 그의 아들 나답이 대신하여 왕이 되니라

 

 

 

 

마지막까지

본문 : 열왕기상(1 Kings)14:1 - 14:20 찬송가 425

 

1 그 때에 여로보암의 아들 아비야가 병들었습니다.

2 여로보암이 자기 아내에게 말했습니다. “실로로 가서 예언자 아히야를 만나시오. 그는 전에 내가 이스라엘의 왕이 될 것이라고 말한 사람이오. 당신이 내 아내라는 것을 사람들이 모르게 변장하고 가시오.

3 그 예언자에게 빵 열 개와 과자와 꿀 한 병을 선물로 가져가시오. 그가 우리 아들이 어떻게 될 것인지 알려 줄 것이오.”

4 여로보암의 아내는 그대로 했습니다. 그는 실로에 있는 아히야의 집으로 갔습니다. 아히야는 너무 늙어서 앞을 보지 못했습니다.

5 여호와께서 그에게 말씀하셨습니다. “여로보암의 아들이 병들었다. 그래서 여로보암의 아내가 그 아들에 대해 물어 보려고 너에게 오고 있다. 그는 다른 사람인 것처럼 변장을 하고 올 것이다.” 여호와께서는 아히야에게 무슨 말을 해야 할지 가르쳐 주셨습니다.

 

6 여로보암의 아내가 문에 들어서는 소리를 듣고 아히야가 말했습니다. “여로보암의 아내여, 들어오시오. 어찌하여 다른 사람인 것처럼 변장을 했소? 내가 하나님의 명령을 받아 좋지 않은 소식을 당신에게 전해야겠소.

7 돌아가서 여로보암에게 전하시오. 이스라엘의 하나님 여호와께서 이렇게 말씀하셨소. ‘여로보암아, 나는 너를 이스라엘 모든 백성 가운데서 뽑아 내 백성의 지도자가 되게 하였다.

8 다윗의 집안에서 나라를 쪼개어 너에게 주었다. 그러나 너는 내 종 다윗이 언제나 내 계명을 지키고 온 마음으로 나에게 복종하며 정직하게 행하였던 것처럼 살지 않았다.

9 너는 너보다 먼저 나라를 다스렸던 자들보다도 더 나쁜 일을 했다. 너는 나를 배반하고 다른 신들과 우상을 만들어 나를 크게 화나게 했다.

10 그러므로 내가 여로보암 집안에 벌을 주겠다. 종이든지 자유인이든지 네 집안의 모든 남자는 다 죽이겠다. 쓰레기를 불로 태우듯이 네 집안을 완전히 멸망시키겠다.

11 네 집안 사람 가운데 성에서 죽는 사람은 개들이 그 시체를 먹을 것이요, 들에서 죽는 사람은 새들이 그 시체를 먹을 것이다.’”

 

12 아히야가 다시 여로보암의 아내에게 말했습니다. “집으로 돌아가시오. 당신이 성문에 들어설 시간에 당신 아들이 죽을 것이오.

13 온 이스라엘이 그의 죽음을 슬퍼하며 당신 아들을 묻어 줄 것이오. 여로보암의 집안 사람 가운데 그 아들만이 무덤에 묻힐 수 있을 것이오. 여로보암의 집안 사람 가운데 그 아들만 여호와를 기쁘게 했기 때문이오.

14 여호와께서 이스라엘에 새 왕을 세우실 텐데, 그 왕은 여로보암의 집안을 멸망시킬 것이오. 이 일은 곧 일어날 것이오.

15 또 여호와께서 이스라엘을 심판하셔서 이스라엘은 마치 물에 떠다니는 풀과 같이 될 것이며, 여호와께서는 그들의 조상에게 주신 좋은 땅에서 이스라엘을 쫓아 내어 유프라테스 강 저쪽으로 흩어 버리실 것이오. 이런 일이 일어나는 것은 그들이 아세라 상을 만들어 섬김으로 여호와를 진노하시게 만들었기 때문이오.

16 여로보암은 자기 자신도 죄를 지었을 뿐 아니라, 이스라엘 백성에게도 죄를 짓게 했소. 그러므로 여호와께서 이스라엘 백성을 버리실 것이오.”

 

17 여로보암의 아내는 일어나서 디르사로 돌아갔습니다. 그가 집 안으로 들어설 때에 아이가 죽었습니다.

18 온 이스라엘은 그를 묻어 주고 그의 죽음을 슬퍼했습니다. 이 모든 일이 여호와께서 그의 종 예언자 아히야를 통해서 말씀하신 대로 이루어졌습니다.

 

19 여로보암이 한 다른 모든 일, 곧 그가 전쟁을 하고 백성을 다스린 모든 일은 이스라엘 왕들의 역사책에 적혀 있습니다.

20 여로보암은 이십이 년 동안, 이스라엘을 다스렸습니다. 그가 죽자, 그의 아들 나답이 뒤를 이어 왕이 되었습니다.

 

 

 

 

Jeroboam’s Sins and Judgement

본문 : 열왕기상(1 Kings)14:1 - 14:20 찬송가 425

 

1 At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.

2 And Jeroboam said to his wife, "Arise, and disguise yourself, that it not be known that you are the wife of Jeroboam, and go to Shiloh. Behold, Ahijah the prophet is there, who said of me that I should be king over this people.

3 Take with you ten loaves, some cakes, and a jar of honey, and go to him. He will tell you what shall happen to the child."

4 Jeroboam's wife did so. She arose and went to Shiloh and came to the house of Ahijah. Now Ahijah could not see, for his eyes were dim because of his age.

5 And the LORD said to Ahijah, "Behold, the wife of Jeroboam is coming to inquire of you concerning her son, for he is sick. Thus and thus shall you say to her." When she came, she pretended to be another woman.

 

6 But when Ahijah heard the sound of her feet, as she came in at the door, he said, "Come in, wife of Jeroboam. Why do you pretend to be another? For I am charged with unbearable news for you.

7 Go, tell Jeroboam, 'Thus says the LORD, the God of Israel: "Because I exalted you from among the people and made you leader over my people Israel

8 and tore the kingdom away from the house of David and gave it to you, and yet you have not been like my servant David, who kept my commandments and followed me with all his heart, doing only that which was right in my eyes,

9 but you have done evil above all who were before you and have gone and made for yourself other gods and metal images, provoking me to anger, and have cast me behind your back,

10 therefore behold, I will bring harm upon the house of Jeroboam and will cut off from Jeroboam every male, both bond and free in Israel, and will burn up the house of Jeroboam, as a man burns up dung until it is all gone.

11 Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city the dogs shall eat, and anyone who dies in the open country the birds of the heavens shall eat, for the LORD has spoken it."'

 

12 Arise therefore, go to your house. When your feet enter the city, the child shall die.

13 And all Israel shall mourn for him and bury him, for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found something pleasing to the LORD, the God of Israel, in the house of Jeroboam.

14 Moreover, the LORD will raise up for himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam today. And henceforth,

15 the LORD will strike Israel as a reed is shaken in the water, and root up Israel out of this good land that he gave to their fathers and scatter them beyond the Euphrates, because they have made their Asherim, provoking the LORD to anger.

16 And he will give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he sinned and made Israel to sin."

 

17 Then Jeroboam's wife arose and departed and came to Tirzah. And as she came to the threshold of the house, the child died.

18 And all Israel buried him and mourned for him, according to the word of the LORD, which he spoke by his servant Ahijah the prophet.

 

19 Now the rest of the acts of Jeroboam, how he warred and how he reigned, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

20 And the time that Jeroboam reigned was twenty-two years. And he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his place.

 

 

 

 

 

 

 

여로보암의 집에 대한 심판이 그의 아들 아비야의 죽음을 통해 실현됩니다. 이제 여로보암의 왕조가 끊어지고, 우상을 숭배한 이스라엘도 멸망하게 될 것입니다.

여로보암의 아들이 병으로 죽는 것을 시작으로 여로보암 집안과 북 왕국에 대한 주님의 심판이 시작됩니다.

 

 

 

성경 이해

여로보암의 아들 아비야가 병이 들자, 여로보암이 자기 아내를 변장시켜 실로의 예언자 아히야에게 보냅니다. 아히야가 전에 그에게 이스라엘의 왕이 되리라 예언했기에 이번에도 호의적인 말을 해 주리라 기대했습니다(1-4). 그러나 아히야는 여로보암이 주님을 버리고 우상을 섬긴 죄에 대한 주님의 심판을 선고합니다(5-9).

여로보암은 주님과 맺은 약속을 저버리고 우상을 섬겼고, 자신뿐만 아니라 이스라엘 온 백성을 그릇된 길로 인도했습니다. 이제 주님이 여로보암의 집안과 그를 따라 범죄한 이스라엘 백성을 심판하실 것입니다. 여로보암의 집안 남자들은 모두 비참하게 죽을 것이고, 북 왕국 백성도 열방으로 뿔뿔이 흩어질 것입니다(10-16). 여로보암의 아내가 돌아왔을 때, 아히야의 말대로 아이가 죽습니다(17, 18).

 

 

 

내게 주시는 교훈은 무엇입니까?

전체

여로보암이 지은 죄의 영향력이 가족과 가문과 온 이스라엘에 미쳤습니다. 가장의 불신이 가족의 불신앙을 초래하고, 왕의 잘못된 종교정책이 온 나라를 가증한 우상숭배로 물들였습니다. 이처럼 지도자의 말과 행동, 사역의 방향은 공동체의 신앙을 좌우합니다. 나는 누구에게 어떤 영향을 미치고 있는지 생각해 보십시오.

 

1-3

아들이 병에 걸린 급박한 상황에 처하자, 여로보암은 그가 왕이 될 것을 예언한 선지자 아히야를 떠올립니다(11:29-39). 선지자가 전해준 다윗이 행함같이 하나님의 율례와 명령을 지키라고 한 말씀과 정반대의 길을 가고 있는 그는, 자신이 직접 가면 심판이 선언될 것이 분명하므로 아내를 변장시켜 음식과 함께 보냅니다. 심판이 선언된 벧엘의 운명을 바꿀 수 있다고 생각하여 선지자를 회유(13:7)하려던 그는 여전히 자신의 운명을 통제할 수 있다고 믿는 듯합니다. 하지만 진실한 회개만을 기다리시는 하나님은 결코 거짓 회유책에 속지 않으십니다. 그러니 회개할 일이 있으면 회개하십시오. 그것이 가장 힘든 일이지만, 그것을 대신할 수 있는 일은 아무것도 없습니다.

 

1-6

여로보암은 자기 대신 아내를 변장시켜 예언자에게 보냅니다. 주님께 진실하지 못했던 그의 행실의 단면입니다. 죄를 자백하고 자비를 간청하는 것이 순리지만, 그는 예언자를 속여 호의적인 말을 이끌어 내려 했습니다. 그러나 늙어 눈이 어두운 아히야는 속일 수 있을지 몰라도, 주님의 불꽃 같은 눈을 속일 수는 없습니다. 변장이 아니라 변화된 모습으로 주님께 나아가십시오.

 

4-6

하나님의 계획을 떡과 꿀로 변경할 수 있다고 자만하는 여로보암이 얼마나 무지하고 무능한지가 즉시 드러납니다. 변장은 헛수고였습니다. 이미 아히야는 시력을 잃은 상태이기 때문입니다. 또한 여로보암과 무관한 인물인 척하는 것도 헛수고였습니다. 하나님이 이미 아히야에게 여로보암의 아내가 방문할 것을 일러주셨기 때문입니다. 발소리만으로도 여로보암의 모든 속임수는 간파당합니다. 사람은 속일 수 있어도 하나님의 눈은 속일 수 없습니다. 그러니 어서 가면을 벗어버립시다.

 

7-13

우상숭배에서 돌아선 나라를 세우라고 왕의 자리에 앉히셨는데, 도리어 더 지독한 우상숭배를 북이스라엘에 이식했으므로, 여로보암의 왕조는 끊길 것입니다. 집안의 모든 아들은 무덤에 묻히지 못하고 개와 새의 먹이가 될 것입니다. 가장 먼저 죽지만 그나마 묘실에 장사될 수 있는 아비야가 여로보암의 집안에서 가장 복된 사람일 정도로 모든 이들이 치욕스러운 죽음을 맞을 것입니다.

 

14-20

여로보암의 불순종은 북이스라엘의 운명에 지대한 영향을 미칩니다. 여로보암과 함께 우상숭배에 참여한 북이스라엘은 흔들리는 갈대처럼 열강 사이에서 불안한 나날을 보내다가 유프라테스강 너머의 나라 앗수르에 멸망하여 흩어지고 말 것입니다.

 

 

 

공동기도

공동체

하나님을 속이려 들지 말고 주께로 돌아갈 용기를 얻게 하소서.

 

열방

미국에서는 예수님에 대한 긍정 인식에 비해 목회자와 교회에 대한 신뢰가 낮아지고 있다. 교회들이 사랑과 나눔을 실천하여 무너진 신뢰를 회복하고 사회에서도 긍정적인 역할을 감당하도록

 

기도하기

하늘에 계신 아버지,

우리 주님을 찬양하며 주의 말씀을 읽고 감사합니다.

여로보암 가문의 패망을 통해 주의 뜻이 이루어지고 가정의 중심인 남편으로서 가정을 사랑으로 이끄시는 데 도움을 청합니다.

가정행복학교에 축복의 복을 내려주시고, 주님의 일만 생각하며 기도로 준비되도록 하여 가정들에 큰 변화를 가져다주시기를 구합니다.

또한, 선교사들에게 주님의 사명을 완수할 힘과 인내를 주시고, 선교하시는 사역자들에게 힘과 지혜를 더해 이 지구에 주님의 사랑과 희망을 전하게 하여 주십시오. 우리를 정직하고 선한 모습으로 살아가도록 도와주시고, 주님의 뜻을 이루게 하옵소서.